君马黄
君马黄,我马骊,二马八足争驱驰。回头顾影双骄嘶,尾端散作赪虹飞。
黄马曜日黄金晶,骊马谓是玄天精,眼前好丑那能明。
吾闻良骥称以德,不闻矜此骊黄色。世无伯乐识者谁,有德无色空自知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骊(lí):纯黑色的马。
- 赪虹(chēng hóng):红色的彩虹,这里形容马尾扬起的尘土像彩虹一样。
- 曜日:闪耀如日光。
- 玄天精:深黑色的精华,形容马的颜色深沉。
- 伯乐:古代著名的马评家,善于识别良马。
翻译
你的马是黄色的,我的马是纯黑色的,两匹马八只脚争相奔跑。它们回头看着自己的影子,双双骄傲地嘶鸣,尾巴扬起的尘土像红色的彩虹飞舞。 黄色的马在阳光下闪耀着金色的光芒,黑色的马则像是深邃天空的精华,眼前的美丽与丑陋怎能分辨清楚。 我听说好的马是以品德被称赞,而不是因为它们的颜色。世上如果没有伯乐这样的识马之人,那么即使有品德而没有美丽的外表,也只能自己知道。
赏析
这首作品通过对比黄马与黑马的外貌和奔跑姿态,隐喻了外在美与内在品质的关系。诗中强调了“良骥称以德”,即真正的好马应该以其品德和能力被评价,而非仅仅因为其外表的颜色。这种观点反映了作者对于内在价值的重视,同时也表达了对当时社会重外表轻内在现象的批评。诗的最后一句“有德无色空自知”更是深刻,表达了对于真正有才能但不被赏识的人的同情和无奈。