东园之柳一首

· 刘基
东园之柳,萋其黄矣。 瞻彼白日,焕其阳矣。 眷眷怀思,曷其长矣。 东园之柳,萋其青矣。 瞻彼白日,焕其明矣。 眷眷怀思,曷其平矣。 东园之柳,冉冉其华。 悠悠行人,玄发卒华。 瞻彼白日,维怀永嗟。 黄莺于飞,喈喈其音。 茕茕行人,悠悠其心。 瞻彼白日,维怀永吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萋其黄矣:萋萋,形容草木茂盛的样子。黄,指柳叶变黄。
  • 焕其阳矣:焕,明亮,光彩夺目。阳,阳光。
  • 眷眷怀思:眷眷,形容思念深切。
  • 曷其长矣:曷,何,怎么。长,长久。
  • 冉冉其华:冉冉,缓慢移动的样子。华,花。
  • 悠悠行人:悠悠,形容时间长久或空间遥远。行人,旅行的人。
  • 玄发卒华:玄发,黑发。卒华,终老,指头发变白。
  • 喈喈其音:喈喈,鸟鸣声。
  • 茕茕行人:茕茕,孤独无依的样子。

翻译

东园的柳树,叶子茂盛却已泛黄。 仰望那明亮的太阳,阳光灿烂照耀。 我深深地思念着,这份情感怎能长久。

东园的柳树,叶子茂盛且青翠。 仰望那明亮的太阳,光芒四射。 我深深地思念着,这份情感怎能平静。

东园的柳树,花朵缓缓开放。 悠远的旅人,黑发终将变白。 仰望那明亮的太阳,心中只有长久的叹息。

黄莺在飞翔,鸣叫声悦耳动听。 孤独的旅人,心中思绪万千。 仰望那明亮的太阳,心中只有长久的吟咏。

赏析

这首作品通过描绘东园柳树的变化和白日的明亮,表达了诗人对远方亲人的深切思念和对时光流逝的感慨。诗中,“萋其黄矣”、“萋其青矣”等句,既描绘了柳树随季节变化,也隐喻了诗人内心的情感波动。而“眷眷怀思”、“维怀永嗟”等句,则直抒胸臆,表达了诗人对远方亲人的无尽思念和对人生无常的深沉感慨。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,读来令人动容。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文