(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 念汝:思念你。
- 离群:离开朋友或同伴。
- 还山:回到山中,指归隐或回家。
- 夕猿:夜晚的猿猴。
- 花事:指春天花开的景象。
- 子荆:人名,可能是指梁仲登。
- 零雨:细雨。
- 霏霏:形容雨雪纷飞的样子。
翻译
思念你离开我们已久,回到山中想必已经换上了春装。夜晚的猿猴声似乎增添了旅人的哀愁,春天的草儿等待着人们的归来。花开的景象渐渐凋零,黄莺的歌声也已稀疏。子荆在忧愁至极之时,细雨正纷纷扬扬地落下。
赏析
这首诗表达了诗人对离群朋友的深切思念和对春天景象的感慨。诗中,“夕猿添客泪,春草待人归”巧妙地将自然景象与人的情感相结合,表达了诗人对友人的思念之情。后两句“花事纷将减,莺声半已稀”则进一步以春天的凋零来象征离别的哀愁。结尾的“零雨正霏霏”则加深了这种忧愁的氛围,使整首诗充满了淡淡的忧伤和对友人的深切怀念。
欧大任的其他作品
- 《 寄送王宪副敬美督学秦中 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 西苑十二首万岁山 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 胡仲一谈嘉州淩云寺之胜王叔承欣然赋诗便欲西游邀予同作四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送江比部士振使关外因归钱唐觐省 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送吴明卿四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 冬至斋居次张侍御伯大韵 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寄江子云 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 发华节亭过灵洲至三水与钧谟猷三弟别 》 —— [ 明 ] 欧大任