杂诗四十首
苍蝇眼昼明,蚊虫眼夜明。
明眼利口觜,昼夜无时停。
拍死纷籍籍,飞来更营营。
一旦霜风起,棱威肃天刑。
飞者不复飞,鸣者不复鸣。
虽有太阳光,不能煦其生。
乃知天胜人,智力徒斗争。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苍蝇眼昼明:苍蝇在白天视力很好。
- 蚊虫眼夜明:蚊虫在夜晚视力很好。
- 利口觜:尖锐的嘴。
- 营营:形容忙碌或小声劳碌的样子。
- 霜风起:指寒冷的秋风开始吹起。
- 棱威肃天刑:形容天威严酷,如同刑罚。
- 煦:温暖。
- 煦其生:使其生存。
- 智力徒斗争:智力只是用来争斗的。
翻译
苍蝇在白天视力很好,蚊虫在夜晚视力很好。它们都有尖锐的嘴,白天黑夜不停地活动。拍打死它们后,它们的同伴又纷纷飞来,忙碌不停。但一旦寒冷的秋风吹起,天威严酷如同刑罚,那些飞翔的和鸣叫的都不再出现。即使有太阳光,也不能温暖它们的生存。由此可见,天胜过人,人的智力和力量只是用来争斗的。
赏析
这首诗通过对比苍蝇和蚊虫在不同时间段的活跃状态,以及它们在自然规律面前的无力,表达了作者对自然法则的敬畏和对人类智力的深刻反思。诗中,“一旦霜风起,棱威肃天刑”描绘了自然界的无情,而“虽有太阳光,不能煦其生”则进一步强调了自然力量的不可抗拒。最后两句“乃知天胜人,智力徒斗争”深刻指出,尽管人类自认为智慧超群,但在自然面前,这些智慧不过是徒劳的争斗。整首诗语言简练,意境深远,反映了作者对自然与人类关系的深刻洞察。