舟中无事戏拟古乐府杂体遗意十八首相逢行

城南荒地今耕破,遗镞半锈骨交卧。 借问何年此溃兵,野老无声泪潜堕。 怨气凄凄结黑云,城头吹角不堪闻。 城南寥落无人迹,犹听城中新募军。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 遗镞(zú):遗留下来的箭头。
  • :生锈。
  • 溃兵:战败逃跑的士兵。
  • 野老:乡村的老人。
  • 潜堕:悄悄地落下。
  • 怨气:怨恨的情绪。
  • 凄凄:形容凄凉的样子。
  • :聚集。
  • 黑云:比喻怨气浓重。
  • 吹角:吹响号角,古代军中的一种信号。
  • 寥落:稀少,冷清。
  • 新募军:新近招募的军队。

翻译

城南的荒地如今被开垦,遗留下来的箭头半生锈迹,尸骨交错躺卧。 询问这是哪一年战败的士兵,乡村的老人无言以对,泪水悄悄落下。 怨恨的情绪凄凉地聚集成黑云,城头吹响的号角声让人不忍听闻。 城南冷清无人迹,还能听到城中新近招募的军队的声音。

赏析

这首作品描绘了战争后的荒凉景象,通过城南荒地的开垦、遗留的箭头和尸骨,以及野老的泪水,传达出深重的战争创伤和人民的哀痛。诗中“怨气凄凄结黑云”一句,巧妙地以黑云比喻怨气,形象生动地表达了战争带来的深重怨恨。结尾处提到城中新募的军队,暗示着战争仍在继续,人民的苦难未有尽头,增添了诗的悲怆氛围。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文