庚子除夕

除夕轰爆竹,百鬼尽惊号;穷鬼独倔彊,不随诸鬼逃。 髣髴见形影,庭前啸且翱;慇勤谢穷鬼,微躯久相劳。 谓尔增我德,我德故不高;谓尔忌我才,我才亦不豪。 兢兢保方寸,仅不效时曹;胡为长嬲我,愁绪日抽缫。 近得滇南信,王师新奋鏖;逐北出黔、楚,剋期荡腥躁。 气运渐光昌,威福自上操;行当覈名实,屈伸变所遭。 料尔鬼伎俩,安所用丝毫!鬼闻而惭惧,跳走如猿猱; 儿童争逐之,嗾犬噬其尻。门庭幸肃清,来朝省画桃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 髣髴(fǎng fú):同“仿佛”,指似乎、好像。
  • 慇勤(yīn qín):同“殷勤”,情意恳切。
  • 嬲(niǎo):纠缠、戏弄。
  • 缫(sāo):把蚕茧浸在滚水里抽丝。
  • 黔(qián):贵州的简称。
  • 尻(kāo):屁股。

翻译

除夕的时候人们燃放爆竹,各种鬼都被惊吓得大声号叫;只有穷鬼独自倔强,不跟其他鬼一起逃跑。 好像能看到它的身影,在庭院前呼号并且蹦跳;我情意恳切地感谢穷鬼,我这微小的身躯长久以来受你劳烦。 说你能增添我的德行,可我的德行原本就不高尚;说你嫉妒我的才能,可我的才能也不杰出。 我小心翼翼地守护着自己的内心,只是不效仿当时的那些人;为什么长久地纠缠我,让我的愁绪像抽丝一样不断。 最近得到了云南南部的消息,朝廷的军队新近奋勇作战;追逐败军出了贵州、湖北,期望能在规定时间内扫荡那些凶恶躁动的敌人。 时运气势逐渐变得光明昌盛,权威和福运自然由上面掌控;应当考察实际情况,人的境遇会因时势变化而改变。 料想你这穷鬼的伎俩,哪里还用得上一点点!穷鬼听了感到惭愧害怕,像猿猴一样跳着逃走; 儿童们争相追逐它,唆使狗去咬它的屁股。家门庭院幸好得以肃清,明天早晨要画桃符来辟邪。

赏析

这首诗以除夕放爆竹驱鬼为背景,通过与穷鬼的对话,表达了作者对自身境遇的思考和对时势的看法。诗的前半部分,作者描述了穷鬼的倔强和自己对穷鬼的复杂情感,既有对穷鬼带来困扰的无奈,也有对自身德行和才能的反思。后半部分则通过得知朝廷军队的胜利消息,表达了对时运转变的期待,认为时运会逐渐变好,人们的境遇也会随之改变。同时,诗中对穷鬼的描写,也反映了作者对生活中困难和挫折的一种象征性表达,而穷鬼的惭惧逃走,象征着作者对摆脱困境的期望。整首诗语言生动,寓意深刻,既有对现实的感慨,也有对未来的希望。

卢若腾

卢若腾,清兵攻下金门、厦门。次年,遂与沈佺期等东渡,寓澎湖。病亟,遗命题其墓曰「有明自许先生之墓」。  卢氏风情豪迈,喜六书之学,于文学创作主张需有真实情感,最忌无病呻吟,宜「噫」自己心中之「气」,以直抒心志。尝自述:「丧乱以来,惊心骇目之事,层见?出,其足供诗料者多矣。」因此其诗颇能反映郑成功复台之艰难,披露郑军纪律不严,至骚扰掳掠百姓之事,以「诗史」观之,未尝不可。此外,卢氏闲退金门时,亦写下品茗、歌咏当地风土之诗篇,清新可诵。著作甚丰,惜多已佚。1959年于金门鲁王冢发掘《留庵文集》、《留庵诗集》、《岛噫诗》等。不过诗集中与台湾有关之作不多,或存于《岛噫诗》,或存于《留庵诗文集》内,前者目前可见版本有:(1)旧钞本八世胞侄孙卢德资重录(2)台湾银行经济研究室,台湾文献丛刊第二四五种,1968年。(3)台北大通书局,台湾文献史料丛刊,1984年。(4)南投台湾省文献委员会,台湾历史文献丛刊‧诗文集类。第二种系根据旧钞本勘校,另加《留庵文选》一卷(序十、书二、疏十、露布一、传一);而第三、四种又悉据第二种版本。《留庵诗文集》系1969年由金门县文献委员会出版,依据林策勋抄寄作品二十馀首及其他书籍著录而得,其中部分作品乃《岛噫诗》所无。唯其中〈澎湖文石歌〉、〈澎湖〉、〈金鸡晓霞〉三首诗应为钱琦之作。(许俊雅、黄美娥撰) ► 108篇诗文