俨山学士招赏葵菊次前韵三首

· 黄佐
清霜元不到仙家,锦席淹留对万花。 寒日北连燕树晚,高云西绕汉宫斜。 尊前黄菊明瑶斝,窗外红葵映碧纱。 醉眼迷离还自笑,靓妆那觉有铅华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 俨山学士:指邀请者,可能是黄佐的朋友或同僚,具体身份不详。
  • 招赏:邀请欣赏。
  • 葵菊:葵花和菊花,这里指观赏这两种花。
  • 次前韵:依照前一首诗的韵脚作诗。
  • 锦席:华美的席子。
  • 淹留:停留,逗留。
  • 寒日:寒冷的阳光。
  • 燕树:燕地的树,这里泛指北方的树木。
  • 高云:高远的云。
  • 汉宫:汉代的宫殿,这里泛指古代的宫殿。
  • 尊前:酒杯前。
  • 黄菊:黄色的菊花。
  • 瑶斝(yáo jiǎ):玉制的酒器。
  • 红葵:红色的葵花。
  • 碧纱:绿色的纱窗。
  • 醉眼:醉酒后的眼睛。
  • 迷离:模糊不清。
  • 靓妆(jìng zhuāng):美丽的妆容。
  • 铅华:古代妇女化妆用的铅粉。

翻译

清冷的霜气本不会降临到仙人的居所,我们却在华美的席子上停留,对着万紫千红的花朵。寒冷的阳光与北方树木的影子相连,傍晚时分,高远的云朵围绕着西边的汉宫斜斜飘过。酒杯前是明亮的黄菊花,玉制的酒器中盛放着,窗外红色的葵花映照着碧绿的纱窗。醉眼朦胧中,我自嘲地笑着,美丽的妆容下,竟未察觉到脸上的粉妆。

赏析

这首诗描绘了诗人黄佐在一次秋日赏花宴会上的所见所感。诗中通过对清霜、锦席、万花、寒日、燕树、高云、汉宫等意象的描绘,营造出一种既寒冷又华美的秋日氛围。黄菊与红葵的对比,以及瑶斝与碧纱的映衬,展现了宴会的奢华与自然美的和谐统一。最后两句通过醉眼迷离的自嘲,表达了诗人对自然美景的陶醉以及对生活中美好瞬间的珍惜。整首诗语言优美,意境深远,展现了明代文人对自然与生活的细腻感受。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文