(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 京国:京城,指北京。
- 韶华:美好的时光,常指春光。
- 天上:比喻京城或朝廷。
- 洛中:指洛阳,这里泛指河南地区。
- 苑柳:宫苑中的柳树。
- 柏台:古代官署名,这里指邹宪长即将赴任的地方。
- 载酒问奇人:带着酒去拜访有才能的人,寻求指教。
翻译
回忆起在京城结交的日子,转眼间美好的时光已经过去了三十年。 在京城再次相遇,我们频繁地谈笑,而今在洛阳分别,更让人感到心痛。 宫苑中的柳树刚刚发芽,牵动了离别的情绪,春风温暖,拂去了旅途的尘埃。 遥望你即将赴任的柏台,想必会有许多佳作,怎能忘记带着酒去拜访那些有才能的人呢?
赏析
这首作品表达了诗人对友人离别的深情和对过去美好时光的怀念。诗中,“忆从京国论交日,转眼韶华三十春”展现了时间的流逝和友情的珍贵。后两句通过“天上再逢”与“洛中此别”的对比,突出了离别的伤感。末句以“载酒问奇人”寄托了对友人未来仕途的美好祝愿和期待再次相聚的愿望。整首诗语言凝练,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对离别的感慨。
黄廷用
明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。
► 557篇诗文
黄廷用的其他作品
- 《 元辅七旬 》 —— [ 明 ] 黄廷用
- 《 丰乐亭 》 —— [ 明 ] 黄廷用
- 《 丁巳中元过济上同友人户部主政袁民悦饮南池次鹅湖公壁间韵 》 —— [ 明 ] 黄廷用
- 《 门士俞应和出守处州道由滁阳留之信宿志喜 》 —— [ 明 ] 黄廷用
- 《 赠祝九山以户部尚书郎为德府长史 》 —— [ 明 ] 黄廷用
- 《 赠谏议李一吾之任留都 》 —— [ 明 ] 黄廷用
- 《 柳亭 》 —— [ 明 ] 黄廷用
- 《 武夷有茶灶石酒杯洞大藏峰翰墨峰仙机岩棋盘石天壶峰大小廪石幔亭峰仙迹石水帘洞投龙洞汉祀坛大隐峰升真洞一线天灵岩石晚对峰虹桥金鸡洞钟峰玉女峰妆镜台铁笛岩天游峰钓矶石偶即景写怀馀未尽书也 》 —— [ 明 ] 黄廷用