喜雨次陈茶山韵二首

· 黄佐
吾爱茶山子,吴讴播粤民。 檐声才入夜,野色尽成春。 水渐浮舟阔,花堪对酒频。 向来雩祷切,天果不遗人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吴讴(ōu):吴地的民歌。
  • 檐声:屋檐上滴水的声音。
  • 雩祷(yú dǎo):古代求雨的祭祀。

翻译

我爱茶山子,吴地的民歌在粤地民众中传唱。 屋檐上滴水的声音刚在夜晚响起,田野的景色已尽是春意。 水位逐渐升高,使船只显得更加宽阔,花朵盛开,频频对酒赏花。 一直以来,人们急切地进行求雨祭祀,上天果然没有遗弃我们。

赏析

这首诗表达了诗人对茶山子的喜爱,以及对春雨带来的生机和喜悦的感受。诗中,“吴讴播粤民”展现了文化的传播与融合,“檐声才入夜,野色尽成春”则巧妙地将春雨的声音与春天的景色相结合,传达出春雨带来的生机与希望。后两句则反映了人们对雨水的渴望和感激,体现了人与自然的和谐共生。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文