少年行

·
调笑胡姬夜不归,日高春酒不停挥。 下楼忽听中山猎,白马烟中一点飞。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 胡姬:指西域的女子,这里可能指酒店中的西域女侍。
  • 日高:太阳高照,指时间已近中午。
  • 不停挥:不停地举杯饮酒。
  • 中山猎:指在中山进行的狩猎活动。
  • 白马烟中一点飞:形容骑着白马的猎人如烟雾中的一抹飞影,迅速而矫健。

翻译

与西域女侍调笑嬉戏,夜晚未归,直到太阳高照,仍在不停地举杯畅饮。 下楼时突然听到中山那边有狩猎的声音,只见一骑白马如烟雾中的飞影,迅速掠过。

赏析

这首作品描绘了一个少年在酒店中与西域女侍欢聚至深夜,次日又偶遇狩猎场景的生动画面。诗中“调笑胡姬夜不归”一句,既展现了少年的放荡不羁,又透露出异域风情的魅力。而“白马烟中一点飞”则以简洁的笔触勾勒出了狩猎场面的迅疾与激烈,给人以强烈的视觉冲击。整首诗语言简练,意境开阔,通过对比夜晚的欢聚与白日的狩猎,展现了少年生活的多姿多彩。

黄克晦

明福建惠安人,一作晋江人,字孔昭,号吾野。能诗、善书、工画,称三绝。少时于沙岸画沙作山水景物,长学画,宗沈周,笔甚苍劲,称神品。有《北平稿》、《楚游集》、《匡庐唱和集》、《吾野诗集》。 ► 47篇诗文