赠太史陈平冈假归

同为金马客,羡子洛阳才。 春日联华省,奎躔接上台。 承恩□管暇,赐假彩衣回。 白发开芳宴,长生王露杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金马客:指在朝廷中任职的官员。
  • 洛阳才:指才华出众的人,源自洛阳纸贵,比喻文才高。
  • 联华省:指朝廷中的高级官署。
  • 奎躔:指星宿的运行轨迹,这里比喻官员的升迁。
  • 上台:指高官显位。
  • □管暇:原文中缺失一字,意指处理完公务后的闲暇。
  • 彩衣回:指穿着华丽的衣服回家,比喻得到皇帝的恩赐。
  • 白发开芳宴:指年老时举办盛大的宴会。
  • 长生王露杯:指神仙所饮的仙露,比喻美酒。

翻译

我们都是朝廷中的官员,我羡慕你那出众的才华。春天我们在高级官署中相聚,你的星运正接连升迁至高位。在完成公务后的闲暇,你得到了皇帝的恩赐,穿着华丽的衣服回家。年老时你举办盛大的宴会,举杯畅饮,如同神仙所饮的仙露。

赏析

这首诗是黄廷用赠给即将休假归家的陈平冈的作品。诗中,黄廷用表达了对陈平冈才华和官运的羡慕,以及对他得到皇帝恩赐的喜悦。通过“金马客”、“洛阳才”等词语,描绘了陈平冈在朝廷中的地位和才华。后两句则描绘了陈平冈归家后的盛况,以及他晚年生活的幸福。整首诗语言华丽,意境优美,表达了对友人的美好祝愿。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文