谒夷齐庙
揽辔骤平郊,牵舟涉滦沚。
荒城数亩馀,道是孤竹里。
浊河背北流,团山当面起。
四顾无居民,绕郭但蓁芑。
夷齐去巳久,邑复沦边鄙。
肥如迄辽金,年岁不可纪。
日月重薄蚀,风节谁仰止。
突瞻庙邈崇,迅扫腥膻巳。
大明回离照,皇运寔天启。
蹇余何来兹,滥陪观风使。
造门俨冠裾,升堂荐芳芷。
时当春夏交,宿雨途不滓。
空阶苔鲜合,虚落麦苗薿。
主人足高兴,从者咸色喜。
临河复举觞,观渔旋庖鲤。
眷言百世师,允恊千秋祀。
矫翮戾丹霄,洪涛障孤砥。
昔闻鲁中叟,为国哂无礼。
伟哉圣之清,默契此玄旨。
胡雏何凶顽,悖乱灭人理。
当日据雄藩,迄今秽青史。
永怀清节风,背汗颡有泚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 揽辔(lǎn pèi):牵马缰绳。
- 滦沚(luán zhǐ):滦河的支流。
- 蓁芑(zhēn qǐ):杂草丛生。
- 肥如:地名,指肥沃的土地。
- 薄蚀:日月被云遮蔽。
- 突瞻:突然看到。
- 腥膻(xīng shān):腥臭味。
- 离照:日光。
- 蹇余(jiǎn yú):作者自称,意为跛足的我。
- 滥陪:不配地陪伴。
- 观风使:观察风俗的使者。
- 造门:到门前。
- 荐芳芷(jiàn fāng zhǐ):献上香草。
- 宿雨:前夜的雨。
- 苔鲜:苔藓。
- 虚落:空旷的地方。
- 麦苗薿(mài miáo nǐ):茂盛的麦苗。
- 眷言:怀念。
- 矫翮(jiǎo hé):振翅高飞。
- 戾丹霄(lì dān xiāo):飞向高空。
- 孤砥(gū dǐ):孤独的砥柱。
- 鲁中叟:鲁国的老人。
- 哂无礼(shěn wú lǐ):嘲笑无礼。
- 胡雏:胡人的小孩。
- 悖乱(bèi luàn):叛乱。
- 秽青史(huì qīng shǐ):玷污历史。
- 颡有泚(sǎng yǒu cǐ):额头出汗。
翻译
牵着马缰绳在平坦的郊外行走,乘船穿越滦河的支流。荒废的城池只剩下几亩地,这里是孤竹的故里。浑浊的河水向北流去,团山在面前耸立。四周看不到居民,只有杂草丛生的环绕城郭。夷齐已经离去很久,城邑沦为边疆的废墟。肥沃的土地直到辽金时代,年岁已不可考。日月被云遮蔽,风节又有谁来仰望。突然看到庙宇崇高,迅速扫除腥臭。大明回照,皇运实由天启。我这个跛足的人何以来此,不配地陪伴观察风俗的使者。到门前,升堂献上香草。时值春夏之交,前夜的雨使道路不泥泞。空阶上苔藓密布,空旷的地方麦苗茂盛。主人充满兴致,随从们都面露喜色。临河再次举杯,观看捕鱼后烹饪鲤鱼。怀念百世师表,确实符合千秋的祭祀。振翅飞向高空,洪涛中孤独的砥柱。曾听说鲁国的老人,嘲笑无礼。伟大的清圣,默契这深奥的旨意。胡人的小孩何其凶顽,叛乱灭绝人理。当日占据雄藩,至今玷污历史。永远怀念清节之风,背上汗水额头有汗。
赏析
这首作品描绘了作者访问夷齐庙时的所见所感,通过对荒废城池和自然景观的描写,表达了对历史变迁的感慨和对清圣风范的怀念。诗中,“荒城数亩馀,道是孤竹里”等句,展现了历史的沧桑和遗迹的荒凉。而“大明回离照,皇运寔天启”则体现了对光明未来的期盼。整首诗语言凝练,意境深远,既表达了对历史的尊重,也抒发了对美好品质的向往。