庭前香橼花日遇雨口占二首

·
林径无人尽日闲,幽禽时弄语关关。 胡床坐对斜阳影,咏得禽言一破颜。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 香橼(xiāng yuán):一种植物,果实有香气。
  • 日遇雨:指在晴朗的日子突然遇到降雨。
  • 口占:即兴作诗。
  • 幽禽:指在幽静环境中鸣叫的鸟。
  • 语关关:形容鸟鸣声。
  • 胡床:一种可折叠的轻便坐具。
  • 坐对:坐着面对。
  • 斜阳影:夕阳的影子。
  • 咏得禽言:模仿鸟鸣声作诗。
  • 一破颜:一笑,形容心情愉悦。

翻译

在庭院前的香橼花旁,晴朗的日子突然下起了雨,我即兴作了这两首诗。 林间小径空无一人,整日闲静,只有幽静的鸟儿不时鸣叫,声音悦耳。 我坐在胡床上,面对着斜阳的影子,模仿着鸟鸣声作诗,不禁心情愉悦,露出了笑容。

赏析

这首诗描绘了一个宁静的午后,诗人在庭院中偶遇小雨,心情随之变得悠闲。诗中“幽禽时弄语关关”一句,通过鸟鸣声的描写,增添了自然的生机与和谐。诗人坐在胡床上,面对斜阳,即兴作诗,表达了对自然美景的欣赏和内心的宁静与满足。整首诗语言简洁,意境深远,展现了诗人对生活的热爱和对自然的感悟。

彭年

明苏州府长洲人,字孔嘉,号隆池山樵。好学工书,有文名。与文徵明友善。家贫嗜酒,然除文字交外,不受升粟之馈,卒以贫困终。有《隆池山樵集》。 ► 27篇诗文