代柬东安万掌教

· 符锡
苦忆东安文学老,得钱相觅且衔杯。 乌衣奋事堪肠断,王谢如今焉在哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 代柬:代为传递书信或消息。
  • 东安:地名,今湖南省东安县。
  • 文学老:指文学造诣深厚的老者。
  • 衔杯:饮酒。
  • 乌衣:指乌衣巷,南京的一条古巷,曾是东晋时期王、谢两大世家的居住地。
  • 奋事:指努力做事。
  • 王谢:指东晋时期的王导和谢安,两人都是当时的名臣,代表高门世族。

翻译

我苦苦思念着东安那位文学造诣深厚的老者,他得了钱就来找我一起饮酒。想到乌衣巷里那些努力做事的人,他们的故事让人心碎,如今王谢两大家族又在哪里呢?

赏析

这首作品表达了诗人对远方友人的深切思念,以及对往昔辉煌家族的怀念。诗中“苦忆”二字直抒胸臆,凸显了诗人对友人的深厚情感。后两句通过乌衣巷和王谢家族的典故,抒发了对历史变迁的感慨,暗示了人事无常、繁华易逝的哀愁。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情和历史的深刻思考。