题松泉图寿大司寇杨公

· 韩雍
涧畔孤松涧下泉,清流高节自年年。 飞空作雨流偏急,向晚凌霜节愈坚。 一派源源方赴海,千寻郁郁定参天。 苍生膏泽明堂栋,都望君家祝寿筵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jiàn):山间流水的沟。
  • 清流:清澈的流水。
  • 高节:高尚的节操。
  • 飞空作雨:形容泉水从高处落下,如雨水般洒落。
  • 凌霜:抵抗寒霜。
  • 郁郁:形容树木茂盛的样子。
  • 苍生:百姓。
  • 膏泽:滋润,此处指恩惠。
  • 明堂栋:朝廷的栋梁之材。

翻译

山涧旁的孤松和山涧下的清泉,清澈的流水和高尚的节操年年如此。 泉水飞空落下化作雨水流淌得很急,傍晚时面对寒霜松树的气节更加坚定。 这一派清泉源源不断地流向大海,那千寻的松树郁郁苍苍必定能高耸入云。 百姓期待着您的恩惠,您是朝廷的栋梁之材,大家都盼望在您的寿筵上为您祝寿。

赏析

这首诗以松泉为喻,赞扬了大司寇杨公的高尚品德和卓越才能。诗的前两句通过描绘涧畔孤松和涧下清泉的清流高节,象征着杨公的品德高洁。接下来的两句进一步描写了泉水的急流和松树在寒霜中的坚韧,寓意着杨公在面对困难和挑战时的坚定和不屈。“一派源源方赴海,千寻郁郁定参天”则表达了对杨公的美好期望,希望他的才华和功绩能够像清泉流入大海、松树高耸入云一样伟大。最后两句强调了杨公作为百姓的福祉和朝廷的栋梁,大家都对他充满了敬意和祝福。整首诗意境优美,用松泉的形象来表达对人的赞美,寓意深刻,语言简洁而富有力量。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文