(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荷简知:担负着(被知晓的、重要的)任务。“荷”(hè),肩负、担负。
- 清选:指精选出来的人才或职位。
- 神祇(qí):神指天神,祇指地神,神祇泛指神明。
- 八座:封建时代中央政府的八种高级官员。泛指高官。
- 宗伯:古代官名,掌管宗庙祭祀等事,后世以宗伯代称礼部尚书。
- 后夔(kuí):相传为舜的乐官。
- 仙蜕:道教谓人升仙后留下的遗体。
- 蝉脱:蝉蜕变。比喻解脱。
- 洞箫:一种管乐器。
- 剡川:水名,在今浙江嵊州南。
- 薤露(xiè lù):古代挽歌。
翻译
(蒋公)超脱世俗、远离凡尘,肩负重任而被知晓,屡次登上经过精选的职位来侍奉神明。 他身为高官,与礼部尚书相联,负责礼乐之事,如同古代的后夔。 他如同仙人遗蜕,已然轻松解脱,如蝉蜕变而尽,洞箫之声初远,仙鹤归来却迟。 剡川那一曲遗留的声名仍在,不像人间的薤露挽歌那般悲伤。
赏析
这首诗是对礼部尚书掌太常事蒋公的歌颂与缅怀。首联描述了蒋公超凡脱俗的品质以及他所担任的重要职责。颔联强调了他的高位和在礼乐方面的重要地位。颈联以仙蜕、蝉脱来比喻他的解脱,虽有洞箫声远、鹤归迟的描述,但整体给人一种超脱之感。尾联则通过对比,指出蒋公的声名如剡川之曲流传,不像人间普通的薤露之悲那样短暂。整首诗语言优美,意境深远,表达了对蒋公的敬仰和怀念之情,同时也体现了诗人对生命和声名的思考。