(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旧布衣:指过去没有官职的平民。
- 拜官:授官。
- 忍相违:怎忍分别。
- 兰桡(ráo):小舟的美称。
- 玉斝(jiǎ):古代用于祭祀的一种玉制酒器,这里泛指酒杯。
- 舜禹:远古部落联盟首领,后用来泛指圣君。
- 匡韦:指匡衡和韦玄成,两人都是西汉的名臣,以学识渊博著称。
- 儒官:古代掌管学务的官员或官学教师。
- 清兴:清雅的兴致。
- 鸣珂(kē):贵官出行,马勒上的玉饰撞击发出声响,后用来代指居高位。
- 帝畿(jī):指京城及其附近地区。
翻译
我们同样是在天涯漂泊的昔日平民,如今你授官西去,我怎能忍心与你分别。在江边已感觉到小船开始移动,举起酒杯就不要推辞,尽情畅饮。醉后倚靠着湖山歌颂圣君,闲暇时翻阅经史,像匡衡和韦玄成那样聚集才学。作为一名学官,自然能够满足清雅的兴致,不一定非要身居高位进入京城。
赏析
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对友人许廷信赴任武陵巘司训的不舍与祝福。诗的首联点明两人过去的身份以及即将分别的事实,流露出依依惜别之情。颔联通过描写江边送行的情景,以“兰桡动”暗示离别,以“玉斝飞”表现畅饮,烘托出一种既悲伤又豪爽的氛围。颈联则设想友人在任上的生活,醉倚湖山、闲披经史,体现了对友人的美好祝愿,也展现了一种闲适自在的情趣。尾联宽慰友人,认为作为儒官能够自得其乐,不必追求高位,体现了诗人对人生的一种豁达态度。整首诗情感真挚,意境开阔,既表达了离别之愁,又有对友人的鼓励与祝福,语言典雅,韵味深长。