送兰庵先生至常山临别情不能禁歌以泄之

· 韩雍
常山山头秋月明,常山渡头秋水深。 行人欲别不忍别,两意各忍无限情。 忆在滦河折杨柳,三载相思百年久。 客中欢会能几时,何事匆匆又分手。 平生最感恩义深,年来赤胆怀君亲。 攀留无计随不去,惟有水月如吾心。 吾心如水日东注,远送行舟浙西去。 又如夜月光随人,常照行人独眠处。 行过吴门上金銮,烦报平安对素餐。 此心未遂忠孝愿,因别双泪何能乾。 明朝两棹分江浙,愁向水边看孤月。 相亲未拟情不禁,且须痛饮醉时别。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滦河(luán hé):在河北省北部。
  • (zhào):船桨,这里指船。

翻译

常山的山头秋月明亮,常山的渡头秋水深幽。 行人将要分别,心中不忍别离,双方都怀着无尽的情意。 回忆起在滦河折杨柳的时光,三年的相思感觉如同百年之久。 在客居他乡时欢乐的相聚能有多少时候呢,为何又要匆匆分别。 我平生最感恩义之深厚,近年来怀着对您和皇上的赤胆忠心。 想要挽留却没有办法,您还是要离去,只有那水月如同我的心。 我的心如同水流向东倾注,远远地送着您的行舟去往浙西。 又如同夜晚的月光跟随行人,常常照着行人独自睡眠的地方。 您路过吴门登上金銮殿,麻烦您报个平安,我在这里简单吃着饭。 此心还未达成忠孝的愿望,因为分别,两行泪水怎能干涸。 明天两艘船将分别驶向江浙,我忧愁地在水边看着那孤独的月亮。 相互亲近还没停止就不得不分别,暂且必须痛快饮酒,在醉中离别。

赏析

这首诗以常山的秋月和秋水深景开篇,营造出一种离别时的凄凉氛围。诗人回忆起在滦河的过往,表达了对相聚时光短暂的感慨和对离别的无奈。诗中强调了自己的感恩之情和赤胆忠心,同时通过对水月、月光的描写,寄托了自己对友人的思念和祝福。最后,诗人表达了对未能实现忠孝愿望的遗憾,以及面对分别时的忧愁和不舍,只能以痛饮来缓解离别的痛苦。整首诗情感真挚,语言质朴,将离别之情表达得淋漓尽致。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文