善庆堂为祝大参赋

· 韩雍
玉音褒先德,华扁侈上恩。 揭之君子堂,瞻仰无朝昏。 我闻先大夫,德善夙所敦。 积累既云厚,衍庆遗后昆。 卓哉人中英,擢第登黄门。 献纳著劳绩,进秩参名藩。 政成帝简知,封制出天阍。 荣恩不及养,此恨那可论。 羹墙见形容,水木思本源。 流泽不可忘,扁此示子孙。 子孙亦知感,孝养隆所尊。 题诗表世美,声光耀乾坤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉音:指帝王的言辞,此指皇帝的赞扬。(玉音:yù yīn)
  • :赞扬。
  • 先德:祖先的德行。
  • 华扁:华丽的匾额。(扁:biǎn)
  • :夸大,表示荣耀。
  • 朝昏:早晚。
  • 先大夫:古时对已故父亲的称呼。
  • :注重,重视。
  • 衍庆:绵延吉庆。
  • 后昆:后代,子孙。
  • 卓哉:卓越啊。
  • 中英:杰出的人才。
  • 擢第:科举考试登第。
  • 黄门:此处可能指宫门,借指朝廷。
  • 献纳:指献忠言供采纳,这里指向皇帝进言并被采纳。
  • 劳绩:功劳和成绩。
  • 进秩:晋升官职。
  • 参名藩:参与重要的地方政务,指担任地方要职。
  • 帝简知:被皇帝了解和赏识。
  • 封制:封赏的制度。
  • 天阍:天帝的宫门,借指君门。(阍:hūn)
  • 荣恩:荣耀和恩宠。
  • 羹墙:“见尧于羹,见舜于墙”的略语,后以“羹墙”为追念前辈或仰慕圣贤的意思。
  • 本源:事物产生的根源。

翻译

皇帝的言辞赞扬先辈的德行,华丽的匾额彰显着皇上的恩宠。 将它悬挂在君子的堂前,让人不分早晚地瞻仰。 我听说已故的父亲,向来注重品德和善行。 积累的功德已然深厚,福泽绵延留给了后代子孙。 卓越的人啊是人群中的杰出者,科举登第进入了朝廷。 进献良言并有着显著的功绩,晋升官职参与地方要职。 政绩显著被皇帝赏识,封赏的旨意从朝廷发出。 荣耀和恩宠降临却来不及赡养父亲,这种遗憾怎能言说。 追念先人的形象,思考如同水和木般的本源。 祖先的恩泽不能忘记,特制作此匾额来昭示子孙。 子孙们也懂得感恩,以隆重的孝养来尊崇长辈。 题诗来表明世间的美好,声名和光辉闪耀天地。

赏析

这首诗是为祝大参的善庆堂而作,以赞扬祝大参先人的品德和功绩,以及强调后人对祖先恩泽的铭记和感恩。诗中先写皇帝对祝大参先人的褒奖,通过华丽的匾额体现出来。接着叙述先人的美德和积累的深厚功德,以及其后代的杰出表现和所取得的成就。然而,遗憾的是荣耀降临之时,父亲已不在,表达了一种无法弥补的遗憾之情。随后提到后人对先人的追念和对本源的思考,强调不能忘记祖先的恩泽,并以隆重的孝养来回报。最后,诗人通过题诗来赞美这种世间的美好,使声名和光辉照耀天地。整首诗层次分明,情感真挚,既表达了对祖先的敬仰和缅怀,也传达了对后人感恩行孝的期望,具有深刻的文化内涵和道德教育意义。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文