甲寅秋日

秋高太白气凄清,闻道黎毗未解兵。 野草萧条苍屹岭,羽书合沓粤王城。 比闾久困征输急,横海犹闻鼓角鸣。 安得务农息战斗,欢从里社乐春耕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 太白:太白星,即金星。
  • 黎毗(lí pí):黎族聚居的地方,此指海南岛。
  • 羽书:古代军事文书,插鸟羽以示紧急。
  • 合沓(hé tà):众多纷杂的样子。
  • 比闾(bǐ lǘ):乡里。

翻译

秋高气爽,太白星的光芒显得凄清,听说海南岛那里还没有停止战争。 野草凋零,苍屹岭一片萧条,纷杂众多的军事文书送达粤王城。 乡里百姓长期被繁重的赋税和征输所困扰,在海边还能听到战鼓和号角的声音。 怎样才能让百姓安心务农,停止战斗,让他们欢乐地在乡里社庙中庆祝春耕呢?

赏析

这首诗描绘了秋日的景象以及战争给人民带来的苦难,表达了诗人对和平的渴望和对百姓的同情。

诗的首联通过描写秋高时节太白星的凄清,以及海南岛的战事未息,营造出一种悲凉的氛围。颔联进一步描写野草萧条的苍屹岭和纷至沓来的军事文书,凸显出战争的紧张局势和对地方的影响。颈联则指出乡里百姓因长期的征输而困苦不堪,海边仍有鼓角之声,强调了战争给人民带来的沉重负担。尾联表达了诗人希望停止战争,让百姓能够安心务农,享受春耕之乐的愿望,体现了诗人的人道主义关怀。整首诗语言简练,意境苍凉,深刻地反映了当时的社会现实。

韩日缵

明广东博罗人,字绪仲。万历三十五年进士,除检讨。累迁至礼部尚书。时宦官用权,人皆畏其凶焰,独日缵坦然处之。后充经筵讲官,得熹宗称善。卒谥文恪。 ► 507篇诗文