(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西台:官署名,御史台的通称。
- 简:拣选,选择。
- 宸衷(chén zhōng):帝王的心意。
- 按章:依照规章。
- 匡时略:挽救时局的策略。
- 抗疏:向皇帝上书直言。
- 直谏风:直言进谏的风范。
- 解绶(jiě shòu):解下印绶,指辞去官职。
- 元礼:李膺,字元礼,东汉名士,以品德高尚、敢于直言闻名。
- 拥车:指地方官的政绩受到民众的拥护。
- 李邕(yōng):唐代文学家、书法家,曾任北海太守,政绩卓著,受到百姓爱戴。
- 騋牝(lái pìn):泛指马。
- 御史骢:东汉桓典为侍御史,常乘骢马,执法严峻,这里借指执法严明的官员。
翻译
在御史台任职十载,声誉越来越高,如今高兴地迎来新的任命,这是圣上的心意。依照规章尽力施展挽救时局的谋略,上书直言曾经彰显出直言进谏的风范。辞去官职,其名声如同李膺一样受人敬重,治理地方的政绩如同李邕一样得到民众的拥护。秉持着这样的本心,期待看到骏马奔腾,大家都称道您是如御史骢一般执法严明的官员。
赏析
这首诗是写给李太仆的赠诗。诗的首联写李太仆在御史台任职十年后声誉日隆,得到新的任命,体现了皇帝对他的赏识。颔联赞扬他按章办事,展现出匡时救世的谋略,以及敢于抗疏直谏的风范。颈联通过对比李膺和李邕,赞誉李太仆辞官时的名声和治理地方的政绩。尾联表达了对李太仆的期待,希望他能继续秉持公正之心,像执法严明的御史一样。整首诗用典恰当,语言简练,对李太仆的品德和才能给予了高度的赞扬,同时也表达了对他的期望和祝福。
韩日缵的其他作品
- 《 南安恭闻光宗哀诏有感 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 渡江 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 癸亥春日再游禺峡怀朱惟四 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 为冯源明先生寿其太夫人 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 十七夜再集李伯襄楼上 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 苍雪崖 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 孝廉兄拉匡云上人住汤泉别业枉诗见怀次韵奉答 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 秋日喜吴光卿孝廉至招同李伯襄太史曾元鲁比部黎有道山人小集 》 —— [ 明 ] 韩日缵