(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 典石渠:指在石渠阁担任官职。石渠,西汉皇室藏书之处,后用以指代国家藏书馆或在藏书馆任职。
- 庭闱(tíng wéi):指父母居住处,也泛指家庭。
- 伏腊:伏祭和腊祭,古代两种祭祀的名称,泛指节日。
- 芊芊(qiān qiān):草木茂盛的样子。
翻译
我担任郎官在石渠阁任职已经十年了,千里之外的家中父母近况如何呢。 我的心牵挂着故乡今夜的月亮,急切地盼望能收到隔年从他乡寄来的书信。 荒凉的小路上穿过树林还能看到竹笋,母亲在北堂每次吃饭时是不是可以有鱼吃呢。 怎能忍受在西郊的道路上度过伏祭和腊祭这些节日,原野上的草木茂盛,而我的心情却无法舒展。
赏析
这首诗是明代韩日缵在中秋时节写给弟弟的诗,表达了他对远方家人的思念和关切。首联写自己为官十载,对千里之外的家庭状况表示担忧。颔联通过写对故乡月的牵挂和对他乡书信的盼望,进一步深化了思念之情。颈联则从生活细节上表达对家人的关心,询问家中饮食情况。尾联提到在节日时身处西郊,看到茂盛的草木,却无法缓解自己内心的忧愁。整首诗情感真挚,语言朴实,通过对家庭、节日等方面的描述,展现了诗人的思乡之情和对亲人的牵挂,读来令人感动。