所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杪(miǎo):树枝的细梢,这里指年月或季节的末尾。
- 汝载斋:具体的地点,可能是某人的书斋名。
- 瑟瑟:形容风声或其他轻微的声音。
- 幽人:幽隐之人,隐士,这里指诗人自己。
- 庆卿子:应是诗人的一位好友。
翻译
在这季节末尾,我在汝载斋中古老的桐树下放声高歌。 庭院前有许多古老的树木,在秋风中发出瑟瑟的声响。 一旦处在隐士的心境中,便心生愁绪,这秋声似乎也变得萧条而富有情意。 世间万事都随那斑白的头发渐渐老去(这里或指时光流逝,容颜渐老),唯有美好的名声流传千秋。 在此与庆卿子相逢,尽情地挥洒着我们的一生。
赏析
这首诗以景开篇,通过描写庭前古树在秋风中瑟瑟作响的情景,营造出一种萧瑟的氛围,也反映出诗人内心的某种愁绪。“一入幽人恨,萧条如有情”将诗人的情感与秋景相结合,使秋声似乎也带有了情感色彩。接下来,诗人感叹时光流逝,万事皆会老去,但仍希望能留下美好的名声。最后,诗人提到与好友相逢,表达了一种尽情享受人生、挥洒豪情的态度。整首诗情景交融,既有对时光和人生的思考,又有对友情的珍视和对生活的积极态度。
韩上桂
明广东番禺人,字孟郁,号月峰。幼时家贫,喜读书。向人借《二十一史》,浏览一月,即默识大略。万历二十二年中举。授国子监丞。转永平府通判。巡抚方一藻以其才荐。崇祯末闻帝死讯,愤恨死。
► 493篇诗文