(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 世德:累世的功德;先世的德行。
- 或坠:或许坠落、丧失。
- 名堂:取名为堂。
- 瑶林:仙境中的树林,这里比喻美好的地方。
- 万端善:各种各样的善行。
- 何啻(chì):何止;不止。
- 南金:南方出产的铜,后亦借指贵重之物。
- 克阐:能够阐明、发扬。
- 父祖志:父辈和祖辈的志向。
- 允师:以……为师,遵循的意思。
- 勖哉(xù zāi):勉励啊。
- 弗渝:不改变。
- 馀庆:指留给子孙后辈的德泽。
- 骎骎(qīn qīn):形容进展迅速。
翻译
先世的德行恐怕会丧失,所以在这美好的地方建立宝善堂。 坚守这各种各样的善行,何止是像拥有两块贵重的南方铜。 能够发扬父辈祖辈的志向,以圣贤之心为准则。 勉励自己永远不要改变,这样留给子孙的德泽就会迅速到来。
赏析
这首诗以“宝善堂”为主题,表达了对传承先世美德、践行善行的重视和追求。诗的开头提到世德可能会坠落,所以需要通过建立名堂来加以守护,强调了传承美德的重要性。接着,诗人指出守护万端善的意义重大,不仅仅是拥有珍贵之物,更体现了对道德的高度重视。然后,诗中强调要发扬父祖的志向,遵循圣贤的心灵指引,体现了对传统价值观的尊重和继承。最后,诗人以勉励的话语结尾,希望人们永远保持善行,这样子孙后代就能享受到德泽。整首诗语言简练,寓意深刻,通过对宝善堂的赞美,传达了对美德传承和发扬的期望。