题聚奎楼

· 韩雍
腰横博带气横秋,仿古抡材共倚楼。 杨子从来识词赋,魏公元薄快恩雠。 疏帘秀捲青山入,高栋光依白日浮。 闻道边尘犹未洗,欲升豪杰挽河流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 博带(bó dài):宽大的衣带。
  • 抡材(lún cái):选拔人才。
  • 杨子:可能指西汉文学家扬雄(也作“杨雄”),擅长词赋。
  • 魏公:具体所指不详,可能是某位有名望的人物。诗中提到其对恩怨态度分明。
  • (chóu):同“仇”。这里“恩雠”指恩怨。

翻译

我腰系宽大的衣带,意气风发如秋气般豪迈,与众人依照聚奎楼,仿照古制选拔人才。扬雄向来以擅长词赋闻名,魏公(不知具体所指)对恩怨分明,处理爽利。稀疏的帘子秀丽地卷起,青山映入楼中,高大的屋栋明亮,仿佛依傍着白日漂浮。听闻边境的战事尘埃尚未洗净,想要招揽豪杰之士力挽狂澜,拯救时局。

赏析

这首诗以豪迈的笔调开篇,描绘了诗人在聚奎楼参与抡材的情景,展现出一种积极向上的氛围。诗中提到杨子的词赋才华和魏公的恩怨分明,可能是借古人之品质来激励当下的人才。接着,诗人通过描写楼中的景象,如疏帘卷青山、高栋依白日,营造出一种开阔而明亮的意境。最后,诗的情感升华,表达了对边境战事的关注以及渴望招揽豪杰拯救国家的志向,体现了诗人的家国情怀和使命感。整首诗气势磅礴,意境开阔,既有对人才的期望,又有对国家命运的关切。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文