所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 摧(cuī):摧残,使受损伤。
- 妒:嫉妒,这里指雪使得山茶花的红色受到影响,无法充分展现。
- 适:恰好,这里指山茶花适宜开花的时候。
翻译
山茶叶子因寒冷的天气而遭受摧残,绿叶颜色减损。山茶花花朵忧愁,因为雪花的存在而使它的红艳受到嫉妒(遮蔽)。自己知道荣耀地盛开恰好来得晚一些,所以不敢怨恨春风。
赏析
这首诗以山茶为主题,通过描绘山茶在寒冷环境中的生存状态,表达了一种坚韧和豁达的情感。诗中的“叶苦寒摧绿,花愁雪妒红”,生动地表现了山茶所面临的困境,叶子被寒冷摧残,花朵的红艳被雪所影响,但山茶花并没有因此而自怨自艾。“自知荣适晚,不敢恨春风”,则体现了山茶的自知之明和宽容,它知道自己开花较晚,但并不怨恨春风,表现出一种平和的心态。整首诗以山茶的形象,传达了一种在困境中保持坚韧和乐观的精神,寓意深刻,耐人寻味。