春别曲

东风一夜雨潇潇,晓来已满春江潮。乘潮相送出江上,我但踌躇君独往。 渡口垂杨映绿波,隔浦茫茫烟雾多,望君不见将如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 踌躇(chóu chú):犹豫不决;拿不定主意。
  • (pǔ):水边或河流入海的地区。

翻译

东风刮了一夜,雨淅淅沥沥地下着,清晨起来,江水已涨满,春潮涌动。我趁着潮水送你到江面上,我心中犹豫不决,而你却独自前往。渡口边的垂杨映照着绿色的水波,对岸的水边烟雾弥漫,茫茫一片,望着你离去却看不见你,我该怎么办呢。

赏析

这首诗以春景为背景,描绘了送别时的情景。诗的开头通过“东风一夜雨潇潇,晓来已满春江潮”的描写,营造出一种湿润、充满生机的氛围,同时也暗示了离别的情绪如同潮水般涌动。“乘潮相送出江上,我但踌躇君独往”表现了诗人送别时的复杂心情,一方面要送友人离去,另一方面又对分别感到不舍和犹豫,而友人则坚定地独自前行。最后两句“渡口垂杨映绿波,隔浦茫茫烟雾多,望君不见将如何”,通过对渡口景色的描写,如垂杨、绿波、烟雾等,烘托出诗人对友人的思念和牵挂,以及面对离别时的无奈和忧伤。整首诗情景交融,语言朴素自然,情感真挚深沉。

黎崇宣

明广东番禺人,字孺旬。工诗文,善骑射,能书,事母有孝行。崇祯四年进士。授广德知州,以抗直弃官归。闻明亡,哀痛而卒。有《贻情集》。 ► 31篇诗文