集罗幼良白雀堂
亹亹四时运,陶陶春暮辰。
主人眷芳景,高会延嘉宾。
开轩肆广坐,华几纷错陈。
鲜烹出中厨,美酒过隔邻。
客主省揖拜,披襟意良忻。
一献复一酬,觞飞何太频。
颓然遂成醉,侧此头上巾。
行坐纵所适,笑语不更文。
沉缅匪自放,吾自率吾真。
平生寡俗礼,无为多见嗔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 亹亹(wěi wěi):勤勉不倦的样子。
- 陶陶:快乐的样子。
- 眷:眷顾,喜爱。
- 延:邀请。
- 肆:陈列。
- 忻(xīn):喜悦,高兴。
翻译
四季不停地运行流转,春暮时节让人心情愉快。主人喜爱这美好的景色,举办盛大的宴会邀请嘉宾。打开窗户摆开宽广的坐席,华丽的几案纷繁错落地摆放着。新鲜的菜肴从厨房中端出,美酒是从隔壁邻居家拿来的。客人和主人互相行礼问候,敞开衣襟,心情十分愉快。一杯又一杯地敬酒回敬,酒杯飞快地传递,多么频繁啊。醉醺醺地就成了醉态,歪戴着头上的头巾。行动坐卧都随心所欲,欢声笑语也毫不拘束。沉浸在其中并非自我放纵,而是我在遵循自己的本真。我平生缺少世俗的礼节,不要因为这个而对我多有嗔怪。
赏析
这首诗描绘了一场欢乐的宴会场景。诗的开头通过对四季流转和春暮时光的描写,为宴会营造了一个美好的背景。主人热情地邀请嘉宾,准备了丰盛的酒菜,宾主之间相处愉快,气氛热烈。诗中对宴会的场景、食物、饮酒以及人们的心情都进行了生动的描写,展现出一种轻松、愉悦的氛围。最后,诗人表达了自己遵循本真、不拘泥于世俗礼节的态度。整首诗语言流畅,意境欢快,让人感受到了宴会的欢乐和诗人的洒脱。