(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冠豸(guān zhì):古代御史所戴的帽子,代指御史。
- 佥事(qiān shì):官名。
- 使轺(shǐ yáo):使者乘坐的车子。
- 百粤(bǎi yuè):古时对南方各少数民族的泛称,这里指广西地区。
- 绣斧(xiù fǔ):汉武帝时,把俸禄二千石的官员的服饰定为绣衣,以示地位尊贵,并持斧出行,代表皇帝的权威,后以“绣斧”指皇帝特派的执法大员。
- 层霄(céng xiāo):高空。
- 桄榔(guāng láng):一种常绿乔木。
- 蛮烟(mán yān):指南方少数民族地区山林中的瘴气。
- 荔子(lì zǐ):荔枝。
- 瘴雨(zhàng yǔ):指南方含有瘴气的雨。
翻译
这几年作为御史,你庄严清正,接到任命后,不辞万里之遥前往赴任。 你如星辰般随着使者的车驾来到百粤之地,你如带着寒霜的绣斧降临人间。 桄榔树郁郁苍苍,蛮烟消散干净,荔枝成熟红艳,瘴雨也已消退。 如果你在前路遇到相识的人询问,就说我已头发花白,日渐衰老。
赏析
这首诗是一首送别诗,作者卢祥送朱御史骥去广西担任佥事。诗的首联赞扬了朱御史的清正廉洁,并点明他不辞辛劳,远赴广西。颔联通过“星逐使轺”和“霜飞绣斧”的形象描写,表现出朱御史的使命神圣和威严。颈联描绘了广西地区的自然风光,桄榔树绿,蛮烟净,荔子红,瘴雨消,暗示着此地将在朱御史的治理下变得美好。尾联则表达了作者的感慨,自己已年华老去。整首诗既表达了对友人的祝福和期望,也流露出作者对时光流逝的感叹,意境开阔,情感真挚。