卢仙坛歌

· 刘崧
我思昔人有卢仙,冥栖乃在三顾巅。 后来乘云去不返,荒坛委绝成千年。 坛角峨峨石色古,上隔青天应尺五。 飙车笙鹤时下来,白日松梢度飞羽。 云霞东南五色开,当时旧宅安在哉。 林间驯虎去已久,池底神鱼呼不来。 我惭学仙苦局促,十日寻幽憩林麓。 月中缥缈见乘鸾,示我玄文不成读。 中峰积翠凌紫冥,下有流水声泠泠。 丹崖千仞不可陟,黄叶满山秋露零。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卢仙:传说中的仙人。
  • 冥栖:隐居。
  • 三顾巅:山的顶部。这里的“巅”读作“diān”。
  • 委绝:衰败,荒芜。
  • 峨峨:高耸的样子。
  • 飙(biāo)车:御风而行的车。
  • 笙鹤:指仙人乘骑之仙鹤,伴随笙乐声。
  • 泠(líng)泠:形容水流的声音清越。
  • 陟(zhì):登高。

翻译

我想起往昔有个叫卢仙的人,他隐居在三顾巅上。后来他乘云离去不再回来,荒芜的仙坛衰败已达千年。 仙坛的角落高耸,石头的颜色古老,上离青天大概只有一尺五寸。风驰的车子和仙鹤时不时降临,白日里松梢上飞过鸟儿的身影。 云霞在东南方绽放出五色光彩,可当年的旧宅如今在哪里呢?树林间驯虎离去已经很久,池底的神鱼也呼唤不出来了。 我惭愧自己学仙艰苦且受拘束,十天里寻找幽静之地在山林中休憩。在月光中隐约看到乘着鸾鸟的仙人,他展示给我的神秘文字我却看不懂。 中峰上积聚的翠色直抵高空,下方有潺潺的流水声。红色的山崖有千仞高难以攀登,满山上黄色的树叶在秋露中凋零。

赏析

这首诗描绘了卢仙坛的景象以及诗人对卢仙的追思和自己学仙的感受。诗的开头通过回忆卢仙在三顾巅上的隐居,以及他离去后仙坛的荒芜,营造出一种神秘而悠远的氛围。接着描述仙坛的古老和神秘,以及周围的自然景象,如青天、飞羽、云霞、驯虎、神鱼等,展现出一个充满奇幻色彩的世界。然而,诗人也表达了自己学仙的困惑和无奈,如学仙的艰苦局促,看不懂玄文等。最后,诗中描写了中峰的翠色、流水声以及秋露中满黄山叶的景象,增添了一丝凄凉之感。整首诗意境优美,富有想象力,将神话传说与现实感受相结合,表达了诗人对仙境的向往和对人生的思考。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文