颜茂才过访舟中

二载诗相忆,重逢但客舟。 深尊宁十日,片语亦千秋。 并合元难定,支离可自由。 临岐需后会,天路有鸣驺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茂才:即秀才,东汉时为了避讳光武帝刘秀的名字,将秀才改为茂才。(茂:mào;才:cái)
  • 过访:探望,访问。
  • 客舟:运送旅客的船。
  • 深尊:满满的酒杯。
  • 支离:流离,漂泊。(支:zhī;离:lí)
  • 临岐:指在岔路口分别。(岐:qí)
  • 天路:天空的道路,此指仕途。
  • 鸣驺:古代达官贵人出行时,前呼后拥的骑卒。驺:zōu。

翻译

两年里我在诗中对你表达着思念,如今再次相逢却是在这客船之上。 满满酒杯的欢乐哪怕只有十天,简短的话语也能流传千秋。 天下人的团聚很难确定,人生漂泊岂能任由自己。 在这岔路口分别盼望着日后再会,仕途之上会有前呼后拥的景象。

赏析

这首诗是诗人卢龙云在客舟上与颜茂才重逢时所作。诗的首联表达了对友人的长久思念以及在特殊地点重逢的感慨。颔联通过描述饮酒畅谈的情景,强调了短暂相聚的珍贵和话语的深刻意义。颈联则感慨人生的聚散无常和漂泊不定。尾联在分别之际,表达了对再次相会的期待,同时也对友人的前途寄予了美好的祝愿。整首诗情感真挚,语言简练,通过对重逢、相聚、分别等情景的描绘,抒发了诗人对人生的感悟和对友情的珍视。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文