江浯溪别归祁门惜阴院三十四韵
注释
- 浯溪:wú xī,在湖南省祁阳县西南。
- 脩:同“修”,美好。
- 璆:qiú,美玉。
- 洙泗濓洛:洙水、泗水、濓水、洛水,这里代指儒家学说的发源地和重要流派。
- 东瓯:ōu,古地名,在今浙江省南部。
- 旌斿:jīng yóu,旗帜。
- 薰莸:xūn yóu,香草和臭草,比喻善恶、贤愚、好坏等。
- 尼丘:ní qiū,山名,在山东曲阜县东南,这里代指孔子。
- 绸缪:chóu móu,情意深厚。
- 猷:yóu,计划、谋划。
翻译
浯溪的道人洁净且美好,祁山还未雕琢如青色的美玉。他手持道录在湖海间游历,穿着宽袍大带,双眼清澈明亮。 他不谈论伏羲、轩辕和文王、周公,认为洙水、泗水、濓水、洛水所代表的儒家学说都如水上浮沤。王阳明在东瓯倡导理学,良知之学独树一帜,树立起旗帜。 心性的主张和行动的谋略,知与行共同施行,才能达到圣人的境界。在南峻江门的嘉会楼,心中没有忘记帮助他人,因而得以获得千般美好。 新泉的正统流派如江汉之水一样流淌,乘扁舟到石城远远地访问。如今的贤者难道不如古代的圣人吗?道的根本是一致的,没有善恶之分。 要知道广博简约需疏浚源头,虞舜、夏禹咨询天命的事迹流传于鲁国、邹国。请您遵循孔子的学说,泰山和沧海都难以与之相比。 鞭策农民,驾驭上苍,功绩凌驾千秋,使汗颜的周哀王、汉定帝、秦嬴子和汉刘季都望尘莫及。何必听说董仲舒、诸葛亮到韩愈、欧阳修,长期的疾病原本从减少欲望中就能痊愈。 以师心持志的力量能拉回万头牛,如照明车辆的明珠不会暗地投送。您出行时与我握手,情谊深厚,在新都闲暇的日子里辨别杰出的人才。 惜阴院环境清幽,不知是哪一年建立的,以追思前人的美德。忧虑勤勉应当如禹王一样,他再次到来会告诉我伟大的谋略。 倾听天帝调遣天鼓,演奏帝乐,前往玄洲,那比得上那些在穷困的屋檐和狭窄的街巷里弹箜篌的人。
赏析
这首诗以浯溪道人的游历和对道的追求为线索,表达了对儒家学说和良知之学的思考,强调了知行合一、博约浚源的重要性,同时也对一些历史人物和事件进行了评价。诗中运用了丰富的意象和典故,如浯溪、祁山、洙泗濓洛、王阳明、虞夏、尼丘等,展现了作者深厚的文化底蕴。整首诗语言古朴,意境深远,表达了作者对道的敬仰和对人生的追求。