初入邯郸境谒吕翁祠口占

大陆秋澄旅邸开,停鞍一眺吕仙台。 相迎父老应含笑,前度卢生今又来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大陆:指广阔的陆地。读音为(dà lù)
  • :清澈,清朗。
  • 旅邸:旅馆。读音为(lǚ dǐ)
  • 吕仙台:吕翁祠中的台阁,指吕翁的祭祀之地。传说中吕翁曾在邯郸点化卢生。
  • 前度卢生:这里的卢生指的是作者自比。典故来源于唐代沈既济的《枕中记》,卢生在邯郸旅店中遇道士吕翁,自叹贫困,吕翁授之以青瓷枕,卢生遂在梦中享尽荣华富贵。醒来后,店主所蒸黄粱尚未熟。

翻译

在这秋高气爽、大陆清朗之时,旅馆的门敞开着,我停下马鞍,眺望那吕仙台。前来迎接的父老们应该是面带笑容的吧,曾经像卢生那样的我如今又来到了这里。

赏析

这首诗简洁明快,意境清新。首句描绘了秋高气爽的时节和敞开的旅馆,为下文的叙述营造了氛围。第二句点明了诗人停鞍眺望吕仙台,引出后面的感慨。第三句想象父老们的含笑相迎,增添了一份亲切之感。最后一句巧妙地运用了“卢生”的典故,表达了诗人对人生的一种感悟,同时也使诗歌富有历史文化的底蕴。整首诗以简洁的语言,传达出诗人在初入邯郸境、谒吕翁祠时的复杂心情,既有对历史传说的感慨,又有对当下情境的体会。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文