(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秀句:美妙的文句。(拼音:xiù jù)
- 瑶篇:对他人诗文、信札的美称。(拼音:yáo piān)
- 送麟:这里的“麟”指麒麟,是一种象征祥瑞的神兽,“送麟”可理解为送来祥瑞。
- 间世:隔代。常指英雄豪杰辈出。(拼音:jiàn shì)
- 王者瑞:王者的祥瑞之兆。
- 应时:适应时令。
- 毓:孕育。(拼音:yù)
- 驹能千里:像千里马一样有能力,有才华。
- 璧是连城:价值连城的璧玉,形容极其珍贵。
翻译
传来美妙的文句从不厌烦其频繁,又承蒙美好的诗篇来记录这送来祥瑞之事。隔代才敢担当王者的祥瑞,适应时令首先孕育出如大海回春般的生机。像千里马能够驰骋千里才名声远大,像价值连城的璧玉才开始显得珍贵。如果与汉代的臣子中多有救活冤狱之人相比,乡里的大门也将或许允许重新开启。
赏析
这首诗是作者对诸贺者的回应。诗中表达了对传来的美好文句和祝贺的感激之情,同时也抒发了对自身和所应之祥瑞的看法。作者认为,真正的杰出人才需要经过时间的考验和磨砺,才能展现出其伟大和珍贵之处,就如同千里马需要驰骋千里才能彰显其名,璧玉需要连城之价才能体现其珍。最后,作者通过与汉代多有活狱之臣相比,暗示了对正义和公平的追求,希望能够为乡里带来积极的改变。整首诗用典恰当,寓意深刻,语言优美,展现了作者的文学素养和思想境界。