十月十三日燕相府知印张观复从江西来承大兄六月八日家问捧诵之馀悲喜交集因赋五言长歌一首奉报匪敢言诗姑述怀耳
注释
- 知印:掌管图章的官员。
- 家问:家中的书信。
- 季:兄弟中排行最小的。
- 孟冬:冬季的第一个月,农历十月。
- 迩(ěr):近。
- 书社:古代传授书法的机构。
- 刍牧:割草放牧。
- 肄(yì):学习,练习。
- 茔(yíng):坟墓。
- 樵竖:砍柴的人。
- 脩贽(xiū zhì):送给老师的礼物。
- 勚(yì):勤劳。
- 僿(sài):轻薄,不诚恳。
- 甀(zhuì):小口的瓮。
翻译
张生从江西而来,手里拿着家中的书信。打开信封还没来得及读,先询问兄长和小弟的情况。信是八月写的,上面有平安的话语。直到农历十月我才收到,路途遥远实在不容易。信的开头说挂念我的病,近来又怎么样了。信中提到在书社遇到困扰,被驱赶导致生活颠沛流离。又说儿子顽皮,不好好读书放牧。还说先人的坟墓旁,树木被肆意砍伐破坏,官府不管,砍柴的人肆意妄为。又说今年夏天干旱,坐吃山空面容憔悴。家里储存的粮食不足一石,不知如何度过这一年。二哥去黄陂,迎接女儿并送别女婿。小弟在石台馆,交往的人多,礼物也丰盛。阿鸾很早就定了亲,各位侄儿也很勤劳。用词真切激烈,话语苦涩又夹杂着琐碎浅薄。如同听到了恳切的教导,如同获得了身边人的侍奉。开始时感到惭愧,最后难过得落泪。我本是乡野之人,意外地参加考试为官。侍奉兄长都做不到,谈论从政更是不值一提。过去被征召,想逃避却无法躲开。匆忙赶赴京城,悲惨地离开家乡。渺小得如青蛙望海,茫然得像蠓虫乱飞。在礼部参加考试,太宰提问商议。在皇宫接受任命,亲自题写职方氏。皇帝面容温和,谕旨极其恳切。退朝后感恩之情深厚,感慨遇到了圣明之世。从此错误地进入官场,在重要的职位任职。在大明殿担任含香的官职,在光禄寺接受赏赐的食物。在宗庙恭敬地捧着瓒,在祭坛虔诚地拿着币。丰厚的俸禄已然受到恩宠,宫中的衣服也穿上了。迟疑地经历初次考核,艰难地尝试各种事情。前年调到北平,滥竽充数地担任宪府副职。言论和建议长时间偏离儒家之道,条章开始学习官吏的做法。山河八府交汇,辽海三地边远寄托。当地风俗混杂,吏治崇尚严酷。贪婪的人像蚕食一样,抢掠的人更加凶狠。讨论时担心违背,计划时害怕跌倒。忧愁多了改变容貌,事务繁忙废寝忘食。疲倦的鸟儿被困在长云之中,瘦弱的马受伤于急促的马辔。离开家乡形单影只,忙碌得像盲人聋子。收到书信暂时得到安慰,抚摸自己又重重地叹息。离家已有五千路,分离超过六年。对待生者和追念逝者,俯仰之间都感到愧疚。退休的期望无法实现,追赠仰仗朝廷的制度。如果能华丽地欢聚,九泉之下也会感到荣耀。君主的恩情未能报答,个人的愿望怎能实现。天地如同粗竹席,古今如同奔跑的马。不要担忧时事艰难,不要被外物所累。休闲时要时常教导,娱乐养老应该每天沉醉。心中的情感又能向谁诉说,这个责任应当由我承担。由来紫荆树,同气连枝共荣枯。怎么能因为连理枝,就认为同根而不同生长呢。世间的机遇纷纷起伏,强悍又怎能依靠。应当警惕自满,何必计较愚钝和锐利。蜉蝣常常摇动大树,蝜蝂也用力推石。永远记得珠浦源,延续根本在于仁义。培养依靠先人的品德,拓展要靠后代。如果天意顺从愿望,这个志向最终可以期望。写这首诗报答兄长,希望能表达我的心意。
赏析
这首诗是作者收到家信后所作,内容丰富,情感真挚。诗中先描述了收到家信的情景和心情,然后详细叙述了家信中的内容,包括家中的各种情况,如自己的病情、书社的困扰、儿子的顽皮、先茔的遭破坏、今夏的旱灾、家人的行踪等,展现了家中的诸多问题和困难。接着,作者回顾了自己的为官经历,表达了对自己处境的感慨和对朝廷的感恩之情,同时也反映了当时的一些社会现象和官场问题。诗中还表达了对家人的思念和愧疚,以及对人生的思考和对未来的期望。整首诗语言朴实,情感深沉,通过对家庭和个人经历的描述,反映了作者对生活的感悟和对亲情的珍视,同时也体现了他对社会现实的关注和对人生意义的探索。