(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 溯舟(sù zhōu):逆水行船。
- 淹逾:淹留,久留。
- 洲渚(zhōu zhǔ):水中小块陆地。
- 飘飘风中蓬:像蓬草一样在风中飘荡。此处以蓬草自比,形容漂泊不定。
- 渺渺槎上客:在木筏上的渺小客人,也是形容自己的漂泊之感。“槎”(chá),木筏。
- 利涉:顺利渡河。
翻译
我逆水行船,忽然间船停滞不前,长久停留,太阳西沉,我忧愁这即将到来的夜晚。 江面上流星划过,天空中的星斗回旋,月亮升起,照耀着江中小块的陆地,一片洁白。 我如同在风中飘荡的蓬草,又似那在木筏上的渺小客人。 我难道是贪图顺利渡河吗?不,我还是回去吧,去询问那山林中的居所。
赏析
这首诗描绘了作者在月夜行舟时的所见所感。诗中通过“溯舟忽淹逾”“日入愁将夕”表达了行船受阻以及对夜晚来临的忧愁。“江流星斗回,月出洲渚白”描绘出了江面夜晚的美丽景色,流星划过,星斗回旋,月色下的洲渚洁白,营造出一种空灵的氛围。“飘飘风中蓬,渺渺槎上客”则形象地表现了作者漂泊不定的处境和孤独的心境。最后两句“利涉吾岂贪,归哉问林宅”,表明作者并非贪图顺利渡河,而是渴望回归山林,寻找内心的宁静,体现了作者对世俗的超脱和对自然的向往。整首诗意境优美,情感细腻,将自然景色与作者的心境巧妙地融合在一起。