寄惠州太守史使君

·
使君自昔居黄扉,曾在上前争是非。 于今去饮惠州水,餐荔亦和东坡诗。 黄金台下一见之,罗浮月满相思时。 我将决策罗浮去,东道主者非公谁。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄扉(fēi):古代官署的门,这里指官署。
  • :指皇帝。
  • 去饮:离开去到。
  • 东坡诗:指苏轼的诗,苏轼曾被贬至惠州。
  • 黄金台:地名,具体位置不详,可能指某个著名的台阁。
  • 罗浮:山名,位于广东省,是道教名山。
  • 东道主:接待宾客的主人。

翻译

使君您曾经在官署中居住,曾在皇帝面前争论是非。 如今您离开去到惠州,品尝荔枝,也和苏轼的诗作相伴。 在黄金台下我曾与您相见,罗浮山上月圆时,我满怀相思。 我打算决定前往罗浮山,作为东道主接待我的,除了您还有谁呢?

赏析

这首诗是湛若水写给惠州太守史使君的,表达了对史使君的敬仰和期待再次相见的情感。诗中通过回忆史使君在官署的往事,以及他现在在惠州的生活,展现了史使君的人格魅力和诗人对他的深厚情谊。末句表达了诗人希望前往罗浮山,并期待史使君作为东道主的接待,显示了诗人对未来相聚的期待和喜悦。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文