题九老图

· 童轩
我闻神仙人,往往不易得。 斯图绘九老,乃类瀛洲客。 容颜尚渥丹,须发尽垂雪。 想当香山游,高会总英特。 安定司马胡,冯翊卫尉吉。 刘郑宜可肩,卢张亦同列。 就中老居士,颇忆姓是白。 平生慕出仕,稍稍著勋业。 一朝服官政,归兴浩若决。 复有元爽翁,齿数已过百。 僧人如满徒,少日共乡陌。 投闲时盍簪,气味迥无别。 临流抚鸣琴,倚杖听啼鴂。 长松雨初过,草色翠如叠。 优游竟忘疲,聊以卒岁月。 予亦旷达人,奔走困仕辙。 何年预斯会,不俟残齿缺。 愿陪衣冠后,石涧采薇蕨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渥丹:润泽光艳的朱砂,多形容红润的面色。
  • 瀛洲:传说中的仙山。
  • 香山:地名,位于今河南省洛阳市。
  • 英特:才智超群的人。
  • 司马:古代官名,掌管军政和军赋。
  • 冯翊:地名,今陕西省大荔县。
  • 卫尉:古代官名,掌管宫门警卫。
  • 勋业:功业,功勋。
  • 元爽翁:指年纪很大的人。
  • 如满徒:如同满师的学生,指已经学成的人。
  • 盍簪:指朋友相聚。
  • 啼鴂:鸟名,即杜鹃。
  • 旷达:心胸开阔,想得开。
  • 仕辙:指做官的道路。
  • 薇蕨:两种野菜,常用来比喻隐士的食物。

翻译

我听说神仙般的人物,往往难以遇到。这幅画描绘了九位老者,他们就像是瀛洲的仙客。他们的面容依然红润,须发却已如雪般白。想象他们在香山游玩时,聚集的都是才智超群的人。安定地区的司马胡,冯翊的卫尉吉,刘郑也应当并肩,卢张也同列。其中有一位老居士,我记得他姓白。他一生渴望出仕,逐渐建立了功勋。一旦完成了官职的使命,他的归隐之心如同决堤的洪水。还有一位年过百岁的老人,他的弟子如满徒,年轻时曾在同一条乡间小路上行走。他们在闲暇时相聚,气味上没有任何区别。他们在水边弹琴,倚着杖听杜鹃的啼叫。长松树下雨后,草色翠绿如叠。他们悠闲自得,竟忘记了疲劳,只是为了度过岁月。我也是一个心胸开阔的人,但在仕途上奔波劳累。不知何时能参加这样的聚会,不等到牙齿残缺。愿在衣冠之后,在石涧中采摘薇蕨。

赏析

这首作品通过描绘九位老者的形象和他们悠闲自得的生活,表达了作者对隐逸生活的向往和对功名利禄的淡漠。诗中“容颜尚渥丹,须发尽垂雪”形象地描绘了老者们的外貌,而“临流抚鸣琴,倚杖听啼鴂”则生动地展现了他们的生活状态。最后,作者表达了自己也想加入这样的生活,追求心灵的宁静和自由。整首诗语言优美,意境深远,充满了对隐逸生活的赞美和向往。

童轩

明江西鄱阳人,字士昂。工书能诗。景泰二年进士。授南京吏科给事中。成化时,以户科都给事中入川镇压赵铎起事,还言欲息盗贼必先去贪官、均科差。累进右副都御史提督松潘军务。弘治中官至南京礼部尚书。有《清风亭稿》、《枕肱集》、《梦征录》。 ► 568篇诗文