感寓

·
诚能格异类,信可孚豚鱼。 昭然布方册,斯理不我诬。 宏农虎东渡,潮阳鳄南驱。 颍川凤来集,驺邑蝗不飞。 斯民实人类,而岂物不如。 顽贪信可变,愧无韩邓俱。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :感化,影响。
  • :信任,信服。
  • 豚鱼:泛指普通的动物。
  • 昭然:明显,清楚。
  • 方册:书籍,文献。
  • :欺骗。
  • 宏农:地名,指宏农县。
  • 潮阳:地名,指潮阳县。
  • 颍川:地名,指颍川郡。
  • 驺邑:地名,指驺县。
  • 韩邓:指韩愈和邓攸,两位历史上的名臣。

翻译

真诚能够感化异类,信任足以让豚鱼信服。 这些道理在书籍中清晰可见,它们并不欺骗我。 宏农的虎向东渡过,潮阳的鳄向南驱赶。 颍川的凤凰飞来聚集,驺邑的蝗虫不再飞翔。 这些民众确实是人类,难道动物就不如人吗? 顽固贪婪确实可以改变,我愧于没有韩愈和邓攸那样的人物。

赏析

这首诗通过列举历史上的典故,表达了作者对于真诚和信任力量的赞美。诗中提到的宏农虎东渡、潮阳鳄南驱等事件,都是历史上著名的故事,用以说明人的真诚和信任可以感化异类,甚至影响自然界的动物。诗的最后,作者表达了自己对于未能达到韩愈和邓攸那样高度的遗憾,反映出作者对于高尚品德的向往和自我反省的精神。整首诗语言简练,意境深远,体现了明代诗人童轩对于道德和人性深刻的思考。

童轩

明江西鄱阳人,字士昂。工书能诗。景泰二年进士。授南京吏科给事中。成化时,以户科都给事中入川镇压赵铎起事,还言欲息盗贼必先去贪官、均科差。累进右副都御史提督松潘军务。弘治中官至南京礼部尚书。有《清风亭稿》、《枕肱集》、《梦征录》。 ► 568篇诗文