恻恻吟

昔看才艳压仙班,今寄孤坟寂寞山。 词客共怜冰玉骨,新诗凭吊满人间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

恻恻(cè cè):形容悲伤、哀痛的样子。

仙班:指仙人或神仙的行列,这里比喻才华出众的人。

孤坟:指孤零零的坟墓,常用来形容人死后孤独凄凉的境地。

冰玉骨:比喻人的品质高洁,如同冰清玉洁。

凭吊:指对着遗迹、遗物等怀念故人或感慨往事。

翻译

昔日你的才华艳压群仙,如今却孤独地长眠在寂寞的山间。 诗人们都怜惜你那冰清玉洁的品格,新作的诗篇凭吊你,遍布人间。

赏析

这首作品表达了对一位昔日才华横溢、如今却孤独逝去的才子的哀悼与怀念。诗中,“仙班”与“孤坟”形成鲜明对比,突出了才子的生前辉煌与死后凄凉。后两句则通过“冰玉骨”和“新诗凭吊”,展现了人们对才子高洁品格的敬仰以及对其逝去的深切哀思。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

彭日贞

彭日贞,字孟阳,号稳心道人。番禺人。明末诸生。常周济张乔母女,乔卒,为营造百花冢以葬,并编其遗著为《莲香集》。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一、清同治《番禺县志》卷四有传。 ► 131篇诗文