恻恻吟

林下高襟酒与诗,风流通德抱幽思。 眼前开谢成今古,忆对伶元拥髻时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 恻恻:形容悲伤或忧愁的样子。
  • 林下:指隐居的地方。
  • 高襟:指胸怀高远,志向远大。
  • 通德:指道德高尚,行为正直。
  • 幽思:深沉的思绪或忧虑。
  • 开谢:指花朵的开放与凋谢,比喻事物的兴衰更迭。
  • 伶元:指古代的乐官,这里可能指诗人自己或其友人。
  • 拥髻:指手持发髻,形容沉思或忧愁的样子。

翻译

在隐居之地,胸怀高远的我与酒和诗为伴,风流倜傥,道德高尚,怀抱着深沉的思绪。眼前花朵的开放与凋谢,见证了古今的变迁,回忆起与伶元一起沉思忧愁的时光。

赏析

这首作品表达了诗人隐居时的情感与思考。诗中,“林下高襟酒与诗”展现了诗人高远的志向与对生活的热爱,“风流通德抱幽思”则进一步以风流倜傥和道德高尚来形容诗人的品格,同时透露出深沉的思绪。后两句通过花朵的开放与凋谢来比喻古今的变迁,并回忆起与伶元共同沉思的时光,增添了诗作的情感深度和历史厚重感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对隐居生活的独特感悟和对时光流转的深刻感慨。

彭日贞

彭日贞,字孟阳,号稳心道人。番禺人。明末诸生。常周济张乔母女,乔卒,为营造百花冢以葬,并编其遗著为《莲香集》。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一、清同治《番禺县志》卷四有传。 ► 131篇诗文