即事

· 曾棨
片片飞花逐水流,伤春何处最多愁。 红妆独倚阑干立,望尽征帆不下楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 片片:一片片,形容花瓣。
  • 飞花:飘落的花瓣。
  • 逐水流:随着水流漂走。
  • 红妆:指女子盛装,这里特指女子。
  • 阑干:栏杆。
  • 征帆:远行的船只。

翻译

片片花瓣随水流去,伤春之情何处最深? 盛装的女子独自倚着栏杆,凝望着远行的船只,久久不愿下楼。

赏析

这首作品通过描绘春天花瓣随水流去的景象,表达了女子对离别的深深愁思。诗中“片片飞花逐水流”不仅描绘了春天的景色,也隐喻了女子心中的离愁别绪。后两句“红妆独倚阑干立,望尽征帆不下楼”则通过女子的行为,进一步加深了这种情感的表达。女子盛装却孤独地站在栏杆旁,凝望远行的船只,久久不愿离去,形象地展现了她对离人的无限思念和期盼。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情小诗。

曾棨

曾棨

明江西永丰人,字子启,号西墅。永乐二年进士。授修撰。与同年进士二十八人读书文渊阁。善书法,工文章。与修《永乐大典》,进少詹事。馆阁中自解缙、胡广以后,诸大制作,多出其手。卒谥襄敏。有《西墅集》。 ► 82篇诗文