癸巳日长至与世贤太史陪祀山陵往反得律诗十首沙河道中用廉伯赠行韵

石桥驻马问田翁,一坞深深隔树东。 帝子阁前沙似粟,野神祠下路如弓。 疏松古涧风微动,细草阴厓雪半融。 回望红尘才数里,不知身在乱山中。
拼音

所属合集

#岭
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 癸巳:古代干支纪年法中的一个年份,此处具体指哪一年需要结合历史背景。
  • 长至:指夏至,是一年中白天最长的一天。
  • 世贤太史:指当时的历史学家或官员,具体人物需要结合历史背景。
  • 陪祀:陪同祭祀。
  • 山陵:指帝王的陵墓。
  • 沙河道中:在沙河的河道中。
  • 廉伯:可能是指某位官员或贵族,具体人物需要结合历史背景。
  • 驻马:停下马来。
  • :四面高中间低的山地。
  • 帝子阁:可能是指某位帝王的阁楼或纪念建筑。
  • 野神祠:指供奉山野神灵的祠堂。
  • 阴厓:阴暗的崖壁。
  • 回望:回头看。
  • 红尘:指繁华喧嚣的世俗世界。

翻译

在癸巳年的夏至日,我与世贤太史一同前往山陵进行陪祀,往返途中创作了十首律诗。在沙河的河道中,我用廉伯赠行的韵脚写下了这首诗。

我停下马,在石桥上询问田间的老人,一个深深的山坞隔着树林在东边。帝子阁前的沙子像粟米一样细小,野神祠下的路弯弯曲曲如同弓形。古老的松树在涧谷中风微微摇动,细草覆盖的阴暗崖壁上雪已半融。回头望向红尘,不过数里之遥,却不知自己已身处乱山之中。

赏析

这首作品描绘了诗人在陪祀山陵途中的所见所感。通过对比红尘与乱山的距离与心境,表达了诗人对世俗的疏离感和对自然的亲近。诗中运用了细腻的自然景物描写,如“沙似粟”、“路如弓”等,形象生动,展现了诗人对自然景色的敏锐观察和深刻感受。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人超脱尘世、向往自然的情怀。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文