塞上曲

挥鞭万里长,葱岭暮云黄。 闻说单于遁,明朝猎白狼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

挥鞭(huī biān):挥动马鞭,形容骑马行进的样子。 葱岭(cōng lǐng):高大的山岭。 单于(chányú):古代匈奴、鲜卑等游牧民族的首领称号。 猎白狼:指狩猎白色的狼。

翻译

挥动马鞭,行进万里漫长,高大的山岭在暮色中笼罩着黄色的云雾。传闻匈奴首领逃避追捕,明天清晨将去狩猎白色的狼。

赏析

这首诗描绘了边塞上的壮阔景象,通过挥鞭万里长、葱岭暮云黄等描写,展现了边塞的苍茫和辽阔。诗中提到的单于和猎白狼,暗示了边塞上的战争和狩猎活动,增加了诗歌的神秘感和战争气息。整首诗意境深远,给人以边塞风情的感受。

胡庭兰

胡庭兰,或作胡廷兰,字伯贤,号桐江。增城人。曾师事王希文。明世宗嘉靖二十八年(一五四九)解元,二十九年(一五五〇)进士。授南京户部主事,迁北京陕西司员外郎,万历八年(一五八○)督学闽中,时倭寇围福州,廷兰守城破寇有功,而忌者议其越俎代庖,乃以佥事整饬,兵备云南。以监军指挥擒贼,功尤大。因忌者构陷,遽移疾归,遂不复出。尝讲学凤台,合王、湛之旨而一之。著有《相江集》。明郭棐《粤大记》卷一八、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 23篇诗文