谢都护李园留别

画船挝鼓发城西,屯盖飞觞信棹栖。 一院红蕖应为醉,千峰黄叶不堪题。 抡文愧我追飞兔,舞剑知君试断犀。 满域干戈重回首,几时谈笑静黔黎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谢都护:指向李园道别的对象,这里指李园。
  • 挝鼓(wō gǔ):击鼓的声音。
  • 屯盖(tún gài):停泊的船只。
  • 飞觞(fēi shāng):盛酒的器皿。
  • 信棹(xìn zhào):船桨。
  • 红蕖(hóng qú):红色的蕖(指荷花)。
  • 飞兔:传说中的神兽,形容李园文才出众。
  • :指犀牛,这里比喻对诗文的评价。
  • 黔黎(qián lí):指黔中的百姓。

翻译

画船摇动鼓声,从城西启航,停泊的船只载满了盛酒的器皿。一院红色的荷花应该是为了醉,千峰黄叶不值得题写。我才华不及李园,他舞剑时就像试图斩断犀牛一样。满眼是战争的烽火,何时才能和黔中的百姓谈笑安静。

赏析

这首诗描绘了李园与谢都护的离别场景,以画船、鼓声、盛酒等意象,展现了离别时的深情。诗中通过对李园的赞美,展现了李园的才华和风采,同时也表达了诗人对战乱的忧虑和对平静生活的向往。整体氛围优美,意境深远。

胡庭兰

胡庭兰,或作胡廷兰,字伯贤,号桐江。增城人。曾师事王希文。明世宗嘉靖二十八年(一五四九)解元,二十九年(一五五〇)进士。授南京户部主事,迁北京陕西司员外郎,万历八年(一五八○)督学闽中,时倭寇围福州,廷兰守城破寇有功,而忌者议其越俎代庖,乃以佥事整饬,兵备云南。以监军指挥擒贼,功尤大。因忌者构陷,遽移疾归,遂不复出。尝讲学凤台,合王、湛之旨而一之。著有《相江集》。明郭棐《粤大记》卷一八、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 23篇诗文