招隐歌

吾观天地化育功,四序五行实任之。轩辕尧舜致熙皞,亦有六相兼皋夔。 君臣共济自往古,大厦岂是一木为!况予凉薄资,九五承大宝。 四海之广兆姓繁,侧席仁贤翼王道。长林大泽,高丘巨壑,岂无怀才抱德者,萧散幽闲乐其乐。 扣舷清歌弄绿水,结巢云松招白鹤。云松苍苍白鹤飞,翠萝摇曳春风时。 朝镵黄独,夕茹紫芝,放歌《考槃》什,吟咏《梁甫》词。如玉在璞韬其辉,天之生才将有为。 屡下求贤诏,明珠宁无遗?中夜有怀起待旦,劳心咨求忘日宴。 嗟尔贤人,何乐空谷?有莘幡然起畎亩,傅岩何尝终版筑。 磻溪白首还鹰扬,卧龙亦复兴南阳。旱岁人间望霖雨,大川利涉需舟航。 嗟尔贤人,无为徘徊!石泉麋鹿非尔伍,风雨天路为尔开。 脱却芰荷衣,挂在青涧隈。翩翩命驾蒲轮来,黄金如山筑高台。 待尔为咏台与莱,无为令我怅望思难裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

轩辕:古代传说中的黄帝。尧舜:中国古代传说中的两位圣贤君王。熙皞:光明耀眼的意思。六相:指六德,即仁、义、礼、智、信、忠。皋夔:传说中的两位神话人物。九五:指皇帝。四海之广兆:指天下各地。侧席:指辅佐君主。仁贤:有仁德的贤士。长林大泽,高丘巨壑:形容国家山川广大。怀才抱德:指怀有才华和德行。萧散幽闲:指清静闲适。扣舷:指击节。朝镵黄独,夕茹紫芝:形容君主的服饰华丽。考槃:古代的一种音乐器。梁甫:古代的一种音乐曲调。璞:未经琢磨的玉石。屡下求贤诏:多次发布招贤令。明珠:比喻珍贵的人才。空谷:指无人的山谷。莘幡:指田野。畎亩:指田地。傅岩:指修筑山石。磻溪:古代地名。还鹰扬:指老人再次振奋精神。卧龙:指隐士。南阳:地名。霖雨:连绵的雨。利涉需舟航:形容河流湍急需要乘船。石泉麋鹿:指山泉和麋鹿,比喻难以得到的珍贵之物。

翻译

我观察天地创造生长的功效,四季五行都有各自的作用。黄帝、尧、舜创造了光明耀眼的时代,也有六德并存的仁义礼智信忠。君臣共同努力,不是一根木头能建成大厦的!何况我这微薄的才华,却要承受着皇帝的重任。天下广阔,人口繁多,辅佐君主的贤士们在一旁支持着王道。广袤的森林湖泊,高耸的山丘大河,难道没有怀揣才华和品德的人,安享清静自得其乐吗?击节清歌,弹奏着绿水,筑巢云松,招引白鹤。苍翠的云松上白鹤飞翔,翠绿的藤蔓在春风中摇曳。早晨穿着黄色锦缎,晚上穿着紫色锦绣,演唱《考槃》的歌曲,吟唱《梁甫》的词章。就像玉石未经琢磨时那种光芒,有才华的人将来必有所成。多次发布招贤令,难道会错过明珠吗?半夜里心怀愿望,等待黎明的到来,辛勤劳作,咨询求贤,忘却了日常的宴乐。唉,你们这些贤人,何乐而不在人群中?有人在田野里挥汗耕耘,有人在山岩间修筑道路。老人白发依然精神矍铄,隐士也重新振作在南阳。干旱的年景盼望着及时雨,大河湍急需要乘船航行。唉,你们这些贤人,不要徘徊不前!山泉和麋鹿并非你们的伙伴,风雨天路却为你们开启。脱下芰荷衣裳,挂在青涧旁。轻盈地驾着蒲轮而来,如同筑起一座黄金般高耸的平台。等待你们登上歌唱的台阶,不要让我感到失望思虑难以割舍。

赏析

这首《招隐歌》是明朝皇帝朱瞻基所作,表达了对贤人的向往和招揽,赞美了有才德的人才对国家的重要性。诗中通过描绘古代传说中的圣贤君王和神话人物,以及对自然景物的描写,展现了对清静闲适生活的向往,同时也表达了对贤人的期待和赞美。整首诗意境优美,语言华丽,展现了作者对贤人的崇敬之情,以及对美好生活的向往。