宜晚堂,送江架閤还奉化
隆替理之常,仕进难固必。
在事寡尤悔,于心孰欣戚?
从来黄甘里,先庐颇完葺。
虽非大哉居,亦异环堵室。
归来宜晚岁,怀抱得所适。
讴吟及芳辰,言笑共佳夕。
赤城有霞气,光照五色笔。
门前有大路,而无车马迹。
幸焉返初服,素愿于此毕。
冥冥江上鸥,矫首羡归翼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 隆替(lóng tì):兴衰,盛衰。
- 仕进:指做官。
- 尤悔:过失与懊悔。
- 黄甘:指家乡。
- 完葺(wán qì):修缮完好。
- 环堵室:形容居室简陋。
- 晚岁:晚年。
- 怀抱:心意,志向。
- 讴吟(ōu yín):歌唱吟咏。
- 赤城:山名,在今浙江天台县北,为天台山南门,因土色皆赤,状似云霞,望之似雉堞,因名。
- 霞气:霞光。
- 五色笔:比喻文才。
- 返初服:指辞官归乡。
- 冥冥:高远,深远。
- 矫首:抬头。
- 归翼:归鸟。
翻译
兴衰是常理,做官难以强求。 在任事时少过失与懊悔,心中谁会感到欣喜或悲伤? 我来自黄甘之地,家乡的房屋修缮得颇为完好。 虽不是宏大的居所,也非简陋的环堵之室。 归来正宜晚年,心意得以舒展。 在芳辰歌唱吟咏,佳夕言笑晏晏。 赤城山上有霞光,照耀着我的文才。 门前虽有大路,却无车马之迹。 幸而辞官归乡,素愿得以实现。 高远的江上鸥鸟,抬头羡慕归鸟的飞翔。
赏析
这首作品表达了诗人对仕途的淡泊和对归隐生活的向往。诗中,“隆替理之常,仕进难固必”一句,即表明了诗人对世事兴衰的深刻认识和对仕途的清醒态度。后文通过对家乡简朴而完好的居所的描述,以及对归隐后生活的想象,进一步抒发了诗人对宁静生活的渴望。结尾处,以江上鸥鸟羡慕归鸟的飞翔,形象地表达了诗人对自由归隐生活的无限向往。