所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宫罗:宫中用的罗绮。
- 银霜褐:一种颜色,银灰色中带有褐色。
- 彻夜:整夜。
- 西内:指西宫,即皇宫的西半部分。
- 牡丹台:种植牡丹的台地,常指皇家园林中的牡丹园。
- 木瓜:一种植物,果实可食用,也常用于观赏。
翻译
宫中的罗绮被用来请求银霜褐色的布料,整夜在房间里自己剪裁。 明天将去西宫看花,牡丹台旁的木瓜花正盛开。
赏析
这首诗描绘了宫中女子为准备明日赏花而彻夜忙碌的情景。诗中“宫罗支请银霜褐”展示了宫中女子对服饰的讲究,而“彻夜房中自剪裁”则体现了她们的勤劳与期待。末句“明日看花西内去,牡丹台畔木瓜开”不仅预示了明日的活动,也通过牡丹与木瓜的并置,增添了诗意与色彩,展现了宫中生活的细腻与美好。