(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 江蓠(lí):一种水生植物,又称水蓼。
- 杜若:一种香草,古时常用于比喻美好的事物。
- 骚国:指楚国,因屈原的《离骚》而得名,这里泛指楚地。
- 故人:指董仲达,即送别之人。
翻译
江蓠和杜若遍布汀洲,楚地的春光虽美却也带着愁绪。一日之间顺风行驶了三百里,我在何处能望见故人的身影,期盼着我的归舟呢?
赏析
这首作品描绘了春日楚地的景色,通过“江蓠”、“杜若”等自然意象,表达了诗人对故人的思念之情。诗中“一日顺风三百里”既展现了旅途的迅速,也暗含了诗人对故人的深切挂念。末句“故人何处望予舟”更是将这种思念之情推向高潮,表达了诗人对故人的不舍与期盼。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人许有壬的诗歌才华。