初秋雨后

·
积雨荡烦暑,回风吹早凉。 老苔翻旧碧,病叶堕新黄。 久客应吾道,浮生半异乡。 黑貂浑弊尽,愁看一开箱。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 积雨:连续下了很长时间的雨。
  • :洗涤,清除。
  • 烦暑:闷热的夏天。
  • 回风:旋风,回旋的风。
  • 老苔:长满青苔的旧物。
  • 旧碧:旧时的绿色。
  • 病叶:枯萎或生病的叶子。
  • 堕新黄:落下并呈现出新的黄色。
  • 久客:长期在外的人。
  • 吾道:我的生活方式或信仰。
  • 浮生:短暂的人生。
  • 异乡:外地,他乡。
  • 黑貂:一种珍贵的毛皮,这里指珍贵的衣物。
  • 弊尽:破旧不堪。
  • 愁看:忧愁地看着。

翻译

连续的雨水洗涤了闷热的夏天,回旋的风带来了早晨的凉爽。 老苔在旧物上翻动着旧时的绿色,枯萎的叶子落下并呈现出新的黄色。 长期在外的人应该明白我的生活方式,短暂的人生已有一半在异乡度过。 珍贵的黑貂衣物已经破旧不堪,我忧愁地打开箱子看着它们。

赏析

这首作品描绘了初秋雨后的景象,通过自然景物的变化反映了诗人内心的感受。诗中“积雨荡烦暑,回风吹早凉”表达了雨后清爽的感觉,而“老苔翻旧碧,病叶堕新黄”则通过对比旧绿与新黄,暗示了时间的流逝和生命的无常。后两句“久客应吾道,浮生半异乡”抒发了诗人长期漂泊在外的孤独与无奈,最后以“黑貂浑弊尽,愁看一开箱”作结,表达了诗人对过往岁月的怀念和对现实生活的忧虑。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生境遇的深刻感悟。

曹之谦

之谦,字益甫,云中应人。幼知力学,早擢巍科。既而与元好问同掾东曹,机务倥偬,商订文字,未尝少辍。北渡后,居平阳者三十馀年,与诸生讲学,一以伊洛为宗,众翕然从之,文风为之一变。所著古文杂诗仅三百首,曰《兑斋文集》。汲郡王恽序之曰:先生之作,其析理知言,择之精,语之详,浑涵经旨,深尚体之工;刊落陈言,及自得之趣。而又抑扬有法,丰约得所。可谓常而知变,醇而不杂者也。 ► 46篇诗文